こちらが、「木守り専科 主な施工実績」となります。
『木守り専科』は、木材を利用する際の課題を解決するための塗料です。
木材には、「燃えやすい」、「雨、紫外線に弱い」、「杉の赤身が強いと使いにくい」等の課題があります。
これを解決し、木材をもっと利用しやすい、そして、私たちにとって木材をもっと身近なものとするのが、『木守り専科』の役割です。

『木守り専科』は、Made in Japanの塗料です。
現在、海外では手に入れることができません。
私たちは、この『木守り専科』を海外で販売または施工して頂ける会社様を広く募集しております。
こちらの施工実績を見て、興味、関心を持って頂けましたら、

まで、ご連絡をお願いいたします。

English

This is “Kimamoli Senka’s main construction achievements”.
“Kimamoli Senka” is a paint that solves the problems we face when using wood.
Wood has issues such as “flammable”, “vulnerable to rain and UV rays”, and “difficult to use if cedar’s lean flesh is strong”.
The role of “Kimamoli Senka” is to solve this problem, make wood easier to use, and make wood more familiar to us.

“Kimamoli Senka” is a paint made in Japan.
Currently not available overseas.
We are looking for a wide range of companies to sell or install this “Kimamoli Senka” overseas.
If you are interested in seeing our construction results,

Please contact us.

中文

这就是“木森专科的主要建设成果”
“Kimamoli Senka”是一种解决我们在使用木材时面临的问题的涂料
木材存在“易燃”,“易受雨水和紫外线影”,“如果雪松的瘦肉强则难以使用”等问题。
“木森专科”的作用就是为了解决这个问题,让木材变得更容易使用,让木材更被我们所熟悉。

“Kimamoli Senka”是日本制造的涂料。
目前海外不可用。
我们正在寻找各种公司在海外销售或安装这种“Kimamoli Senka”。
如果您有兴趣查看我们的施工成果,

请联系我们。

岩手県北上市:西尾レントオール 北上営業所 木造モジュール

西尾レントオール株式会社 北上営業所の木造倉庫の外壁に塗装いただいております。
塗装から2年が経過していますが、退色・劣化等は見られませんでした。
こちらでは、『木守り専科 WEATHER Protect(耐候)の特注色』をご利用いただきました。
なお、この施設は、内閣官房サイトでのCLT材を活用した建築物の事例で紹介されました。

内閣官房サイトでのCLT材を活用した建築物の事例はこちら

-English-
It was used in a wooden warehouse (outer wall) at the Kitakami office of Nishio Rent All Co., Ltd.
Two years have passed since this building was painted, but I can’t see any fading or deterioration.
We used “Kimamoli Senka WEATHER Protect Custom Color”.
This building was introduced as a case study of a building using CLT materials on the Cabinet Secretariat website.
Click here for examples of buildings using CLT materials on the Cabinet Secretariat website.
-中文-
在西尾全部出租株式会社北上营业所的木造仓库 (外墙) 使用了。
这个建筑物从涂装开始经过了二年,没有发现退色和劣化。
我们使用了“Kimamoli Senka WEATHER Protect Custom Color”。
此外,这座建筑是在内阁秘书处网站上使用CLT材料的建筑物案例中引入的。
以下是在内阁秘书处网站上使用CLT材料的建筑物示例

西尾レントオール 北上営業所 木造モジュール 外壁塗装1
西尾レントオール 北上営業所 木造モジュール 外壁塗装2
西尾レントオール 北上営業所 木造モジュール 外壁塗装3
西尾レントオール 北上営業所 木造モジュール 外壁塗装4
西尾レントオール 北上営業所 木造モジュール 外壁塗装5
西尾レントオール 北上営業所 木造モジュール 外壁塗装6
北海道北広島市:BALLPARK TAKIBI TERRACE ALLPAR

プロ野球チーム『北海道日本ハムファイターズ』のエスコンフィールドがある北海道ボールパークFビレッジ。
そのボールパーク内に気軽にキャンプ体験ができるグランピング施設『BALLPARK TAKIBI TERRACE ALLPAR』があります。
プロ野球観戦を楽しむほかに、アウトドアの醍醐味を家族や仲間で楽しむことのできる宿泊施設です。
こちらでは、『木守り専科 FIRE Protect(防炎)のFPエクストラクリア』をご利用いただきました。

-English-
Escon Field, the stadium of the professional baseball team “Hokkaido Nippon-Ham Fighters”, is located in HOKKAIDO BALLPARK F VILLAGE.
Within the ball park is the BALLPARK TAKIBI TERRACE ALLPAR, a glamping facility where you can casually experience camping.
It is an accommodation facility where you can enjoy watching a professional baseball game and also enjoy the real pleasure of the outdoors with your family and friends.
We used “Kimamoli Senka FIRE Protect Extra Clear”.
-中文-
职业棒球队“Hokkaido Nippon-Ham Fighters”的球场Escon Field位于HOKKAIDO BALLPARK F VILLAGE的场地内。
BALLPARK TAKIBI TERRACE ALLPAR是一个可以轻松体验露营的露营设施。
除了能享受职业棒球的观战之外,还能和家人朋友一起享受户外乐趣的住宿设施。
我们使用了“Kimamoli Senka FIRE Protect Extra Clear”。

BALLPARK TAKIBI TERRACE ALLPAR 外壁塗装1
BALLPARK TAKIBI TERRACE ALLPAR 外壁塗装2
BALLPARK TAKIBI TERRACE ALLPAR 外壁塗装3
BALLPARK TAKIBI TERRACE ALLPAR 外壁塗装4
BALLPARK TAKIBI TERRACE ALLPAR 外壁塗装5
BALLPARK TAKIBI TERRACE ALLPAR 外壁塗装6
大阪府大阪市:咲洲モリーナ(大阪咲洲R&D国際交流センター)

2025年に大阪府大阪市で「大阪万博2025」が開催されます。
その先駆けとして、この咲洲モリーナが誕生しました。
国産の杉のCLTパネルを用いた、国内最大級の柱のない広い空間が特徴です。
新しい形の展示会やイベントの場として、新たな挑戦の場として機能していきます。
こちらでは、『木守り専科 WEATHER Protect(耐候)の特注色』をご利用いただきました。

-English-
“Osaka Expo 2025” will be held in Osaka City, Osaka Prefecture in 2025.
As a precursor, this facility called “morena” was born.
It features one of the largest column-free spaces in Japan using Japanese cedar CLT panels.
It will serve as a venue for new forms of exhibitions and events.
We used “Kimamoli Senka WEATHER Protect Custom Color”.
-中文-
“大阪世博2025”将于2025年在大阪府大阪市举行。
作为其先驱,这个叫做“morena”的设施诞生了。
使用了日本杉树的CLT面板,以日本最大级别的无柱空间为特征。
作为新形式的展示会和活动的场所发挥作用。
我们使用了“Kimamoli Senka WEATHER Protect Custom Color”。

咲洲モリーナ塗装1
咲洲モリーナ塗装2
咲洲モリーナ塗装3
咲洲モリーナ塗装4
咲洲モリーナ塗装5
咲洲モリーナ塗装6
大阪府大阪市:Kibaco(大阪咲洲R&D国際交流センター)

咲洲モリーナの横に、木の箱をイメージした「Kibaco」と言う施設ができました。
咲洲モリーナでイベントが開催された際の事務所や交流の場として使用されます。
こちらでは、『木守り専科 WEATHER Protect(耐候)の特注色』をご利用いただきました。

-English-
Next to Sakishima morena, there is a facility called “Kibaco” inspired by a wooden box.
When an event is held at Sakishima morena, it is used as an office and exchange venue.
We used “Kimamoli Senka WEATHER Protect Custom Color”.
-中文-
在咲洲morena的旁边,建成了以木箱为形象的“Kibaco”设施。
在咲洲morena举办活动时,作为事务所和交流会场使用。
我们使用了“Kimamoli Senka WEATHER Protect Custom Color”。

Kibaco1
Kibaco2
Kibaco3
Kibaco4
岩手県北上市:住宅外壁塗装

こちらでは、『木守り専科 WEATHER Protect(耐候)のクリア』をご利用いただきました。

-English-
We used “Kimamoli Senka WEATHER Protect Clear”.
-中文-
我们使用了“Kimamoli Senka WEATHER Protect Clear”。

住宅外壁塗装1
住宅外壁塗装2
岩手県釜石市:釜石鵜住居復興スタジアム

岩手県釜石市は、東日本大震災で甚大な被害を受けました。その釜石市で森林火災が発生し、その被害は日本での山火事の年間焼失面積に匹敵しました。
東日本大震災と森林火災からの復興を目的として、こちらのスタジアムは建てられました。その際、森林火災で被災した杉の木をスタジアムの椅子に使用しております。
このスタジアムは、ラグビーワールドカップ2019での会場にもなりました。
こちらでは、『木守り専科 WEATHER Protect(耐候)の特注色』をご利用いただきました。

-English-
Kamaishi City, Iwate Prefecture, was severely damaged by the Great East Japan Earthquake. A forest fire broke out in Kamaishi City, and the damage was equivalent to the annual area burned by forest fires in Japan.
This stadium was built for the purpose of recovery from the Great East Japan Earthquake and forest fires. At that time, cedar trees damaged by forest fires are used for seats in the stadium.
The stadium also hosted the Rugby World Cup 2019.
We used “Kimamoli Senka WEATHER Protect Custom Color”.
-中文-
岩手县釜石市在东日本大地震中遭受严重破坏。 釜石市发生森林火灾,损失相当于日本一年森林火灾烧毁面积。
该体育场是为了东日本大地震和森林火灾的恢复而建造的。 当时,体育场的座位采用了因森林火灾而受损的雪松树。
该体育场还主办了2019年橄榄球世界杯。
我们使用了“Kimamoli Senka WEATHER Protect Custom Color”。

釜石鵜住居復興スタジアム1
釜石鵜住居復興スタジアム2
神奈川県平塚市:神社仏閣塗装

こちらでは、下塗りで『木守り専科 FIRE Protect(防炎)』、上塗りで『木守り専科 WEATHER Protect(耐候)のエクストラクリア』をご利用いただきました。

-English-
We used “Kimamoli Senka FIRE Protect” for the undercoat and “Kimamoli Senka WEATHER Protect Extra Clear” for the top coat.
-中文-
我们使用“Kimamoli Senka FIRE Protect”作为底漆,“Kimamoli Senka WEATHER Protect Extra Clear”作为面漆。

神社仏閣塗装1
神社仏閣塗装2
神社仏閣塗装3
神社仏閣塗装4
岩手県大船渡市:リアスターファーム

こちらでは、『木守り専科 FIRE Protect(防炎)のバニラ』と『木守り専科 杉の赤身けし HARD』をご利用いただきました。

-English-
We used “Kimamoli Senka FIRE Protect Vanilla” and “Kimamoli Senka AKAMIKESHI of Cedar HARD”.
-中文-
我们使用了“Kimamoli Senka FIRE Protect Vanilla”和“Kimamoli Senka AKAMIKESHI of Cedar HARD”。

リアスターファーム1
リアスターファーム2
長野県:N町役場庁舎

こちらでは、『木守り専科 WEATHER Protect(耐候)のクリア』を燻煙木材に塗装して仕上げていただきました。

-English-
We used “Kimamoli Senka WEATHER Protect Clear” for smoked wood.
-中文-
我们使用“Kimamoli Senka WEATHER Protect Clear”来处理烟熏木材。

N町役場1
N町役場2
神奈川県横浜市:お洒落なアパート

こちらでは、『木守り専科 WEATHER Protect(耐候)のカラー数色』をご利用いただきました。

-English-
We used “Kimamoli Senka WEATHER Protect colors”.
-中文-
我们使用了“Kimamoli Senka WEATHER Protect color”。

お洒落なアパート1
お洒落なアパート2
お洒落なアパート3